האם או לא (תיקח אותי למופע הרכבת?) (באנגלית: (?Will You Won't You (Take Me To The Railway Show) הוא השיר הראשון בסרט "המירוץ הגדול". השיר מבוצע על ידי מרבית הדמויות בסרט.
מילים[]
אנגלית[]
- דאק: !It's gonna be special
- !It's gonna be great
- Off to the Mainland without coaches or freight
- אדוארד, נורמן, סטנלי ודאק: Please Sir, I beg you
- I just have to know
- ?Will you won't you take me to the Railway Show
- הנרי: Take me, Sir
- I pull the heaviest trains
- I'm such a mighty engine, Sir
- It's never a strain
- גורדון: It's not a tough decision, though I have to confess
- It's hard to find a better engine for the express
- סר טופְּהם הַאט: Mmm, precisely!
- גורדון: !But...I didn't mean not to take me, Sir
- פיליפ: !Haha
- I know I'm kinda small, Sir
- But I'm not a beginner
- I had a race with Gordon once
- !And I was the winner
- דיזל: You ought to take me, Sir
- I'm modern and new
- Your first diesel ever
- I'm loyal, kind and true
- פרסי, אמילי וסידני: It's gonna be special
- It's gonna be great
- Off to the Mainland without coaches or freight
- צ'ארלי, סקראף וסטפורד: Please Sir, I beg you
- You can't tell me no
- ג'יימס: ?Will you won't you take me to the Railway Show
- פלין ובל: Fast engines
- הנרי ודייזי: Long engines
- ביל, בן, מריון וטימותי: Tough engines
- סקארלווי, רנייאס, סר הנדל ופיטר סם: Strong engines
- סולטי, פורטר ופקסטון: Everyone who's any engine's eager to go
- קרנקי: .I'm not goin' anywhere
- אוליבר, ברט, רקס ומייק: ?Will you won't you take us to the Railway Show
- סטיבן: It's gonna be special
- It's gonna be great
- דאק, דונלד ודאגלס: Leavin' behind all our coaches and freight
- 'Please Sir, we're beggin
- Ya just can't say no
- גורדון, ג'יימס ודיזל: ?Will you won't you take us to the Railway Show
- הנרי, דאק, דונלד ודאגלס: ?Will you won't you take us to the Railway Show
- תומס: ?...Will you won't you take me to the Railway Show
דמויות[]
- תומס
- אדוארד
- הנרי
- גורדון
- ג'יימס
- פרסי
- דאק
- דונלד ודאגלס
- אוליבר
- ביל ובן
- אמילי
- סטנלי
- צ'ארלי
- סקראף
- בל
- סטיבן
- פורטר
- טימותי
- דיזל
- דייזי
- סולטי
- פקסטון
- נורמן
- סידני
- פיליפ
- פלין
- סטפורד
- מריון
- סקארלווי
- רנייאס
- סר הנדל
- פיטר סם
- בֶּרט
- רקס
- מייק
- קרנקי
- סר טופְּהם הַאט
- וינסטון (הופעת קמע)
- אנני וקלרבל (הופעת קמע)
- טואוד (הופעת קמע)
- אוון (הופעת קמע)
מדבבים[]
הממלכה המאוחדת ואוסטרליה[]
- ג'ון האסלר: תומס ורנייאס
- קית' ויקהאם: אדוארד, הנרי, גורדון, ג'יימס, סולטי, נורמן, סטפורד, סקארלווי, סר הנדל, בֶּרט והמפקח השמן
- כריסטופר רגלנד: פרסי
- סטיבן קינמן: דאק, צ'ארלי, פורטר, פקסטון ופיטר סם
- ג'ו מילס: דונלד, דאגלס ואוליבר
- ז'ול דה ג'ונג: אמילי
- רוב ראקסטרו: פלין
- תרזה גלאגר: בל, מריון ודייזי
- טים ויטנול: טימותי ומייק
- טום סטורטון: רקס
- בוב גולדינג: סטיבן וסידני
- רזמוס הארדיקר: פיליפ
- קרי שייל: סקראף ודיזל
- מאט וילקינסון: סטנלי וקרנקי
- ג'ונתן ברודבנט: ביל ובן
ארצות הברית[]
- ג'וזף מיי: תומס
- ויליאם הופ: אדוארד
- קרי שייל: הנרי, גורדון, סקראף ודיזל
- רוב ראקסטרו: ג'יימס, סטנלי ופלין
- כריסטופר רגלנד: פרסי
- סטיבן קינמן: דאק, צ'ארלי, פקסטון ופיטר סם
- ג'ו מילס: דונלד, דאגלס ואוליבר
- ז'ול דה ג'ונג: אמילי
- תרזה גלאגר: בל, מריון ודייזי
- דייוויד מנקין: פורטר
- קית' ויקהאם: סולטי, נורמן, סטפורד, סקארלווי, סר הנדל, בֶּרט וסר טופְּהם הַאט
- טים ויטנול: טימותי ומייק
- טום סטורטון: רקס
- ג'ונתן ברודבנט: ביל ובן
- ג'ון האסלר: רנייאס
- גלן רייג': קרנקי
- בוב גולדינג: סטיבן וסידני
- רזמוס הארדיקר: פיליפ
טריוויה[]
- פיליפ מזכיר את אירועי הפרק "הקטר הקטן שדהר קדימה".
- דיזל מציין שהוא קטר הדיזל הראשון של המפקח השמן. סביר ביותר כי הדבר אמור להיות אזכור לפרק "הנה קופץ הדיזל".
- בגרסה האמריקאית, כשדאק, סטנלי, אדוארד ונורמן שרים את המשפט "Please Sir, I beg you, I just have to know", הם שרים אחד-אחד, אך בגרסה הבריטית, הם שרים את המשפט בו-זמנית.
- זהו השיר היחיד בסרט "המירוץ הגדול" שלא קיימת לו גרסה אלטרנטיבית.