תומספדיה
Advertisement
תומספדיה

ערך זה עוסק בשיר שידוע כי הוא דובב לעברית (או קרוב לוודאי דובב), אך המילים אינן זכורות או ידועות לכותב/י הערך. אם ידועות לכם מילות השיר בתרגומן הרשמי, הינכם מתבקשים להוסיפן בדף השיחה של הערך תחת הפסקה == מילות השיר בעברית ==. שימו לב: נא לא לתרגם את השיר בעצמכם, ובפרט שלא בתרגום אוטומטי. אם ניתן, ראוי לצרף הוכחה למקור המילים העבריות. תודה על תשומת לבכם.


לכולם יש משימה (באנגלית: There's a Job for Everyone; נקרא גם משימות בשפע, Jobs-a-Plenty) הוא שיר מהספיישל "התגלית הגדולה/המופלאה".

מילים[]

אנגלית[]

Jobs a-plenty, five, ten, twenty
.Jobs for everyone
Jobs galore and still there's more
!More jobs that must be done
Train it, crane it
You name it – then we all can say
The town that time forgot
!Will shine like new on Sodor Day
There's jobs for main line engines
.And narrow gauge as well
Jobs for workmen in the woods
.With trees to clear and fell
And guess who's trying hardest
?To do more than the rest
It's Thomas! But the others know
.They all will do their best
Jobs a-plenty, five, ten, twenty
.Jobs for everyone
Jobs galore and still there's more
!More jobs that must be done
Train it, crane it
You name it – then we all can say
The town that time forgot
!Will shine like new on Sodor Day
Emily and Gordon
.Take fallen trees and rocks
James and Edward bringing stone
.While Henry's at the Docks
And Toby drops off workmen
.To work with Jack and Ned
When Percy drops supplies
.No time to rest at Tidmouth Sheds
Jobs a-plenty, five, ten, twenty
.Jobs for everyone
Jobs galore and still there's more
!More jobs that must be done
Train it, crane it
You name it – then we all can say
The town that time forgot
!Will shine like new on Sodor Day
Stanley was a rival
.But now they're best of friends
They helped each other out
.And that's what matters in the end
Jobs a-plenty, five, ten, twenty
.Jobs for everyone
Jobs galore and still there's more
!More jobs that must be done
Train it, crane it
You name it – then we all can say
The town that time forgot
!Will shine like new on Sodor Day
Jobs a-plenty, five, ten, twenty
.Jobs for everyone
Jobs galore and still there's more
!More jobs that must be done
Train it, crane it
You name it – then we all can say
The town that time forgot
!Will shine like new on Sodor Day
The town that time forgot
!Will shine like new on Sodor Day
The town that time forgot
!Will shine like new on Sodor Day

דמויות[]

טריוויה[]

  • בגרסה הגרמנית הושמטה השורה האחרונה והושמע האינסטרומנטל בלבד.
  • שיר זה מעולם לא דובב לצ'כית, לרוסית, לאינדונזית, למנדרינית סינית/טאיוואנית או לקנטונזית.
  • בגרסה הרוסית מתנגנת הגרסה האינסטרומנטלית בלבד.
  • גרסה מוארכת של השיר מופיעה באלבום "הכירו את צוות הקיטור". סטנלי מוזכר בגרסה זו.
  • זהו השיר היחיד מהסרט שגרסתו המוארכת הוסרה ממנו, עקב כך שסטנלי הגיע לאחר שסר טופְּהם הַאט הפקיד את תומס על השחזור של גרייט ווטרטון.
  • בקליפ של שיר זה הופיע בוץ' בפעם האחרונה בסדרה המצולמת.
  • ג'ק ונד אינם מוזכרים במילים בגרסה הדרום קוריאנית.

גלריה[]

קליפ השיר[]

Advertisement