תומספדיה
Advertisement
תומספדיה
אם התכוונתם למשמעות אחרת, ראו תומס (פירושונים).


NewHebrewLogo

לוגו הסדרה בעברית

OldHebrewLogo

הלוגו העברי הקודם

תומס הקטר וחברים (בעברית נקראת גם תומס הקטר, באנגלית: Thomas & Friends, "תומס וחברים", נקראה במקור Thomas the Tank Engine & Friends) הוא שמה של סדרת הטלוויזיה המבוססת על "סדרת הרכבות" מאת הכומר ו. אודרי. הסדרה עובדה לטלוויזיה על ידי בריט אולקרופט בהסתמך על עלילות הספרים טרם נעשה שימוש בסיפורים מקוריים מאת כותבים עצמאיים. הסדרה שודרה בלמעלה מ-185 מדינות והניבה עשרים וארבע עונות לטלוויזיה, סרט קולנוע אחד וארבעה עשר ספיישלים שהופצו ישירות ל-DVD.

הסדרה הופקה בפעם האחרונה על ידי "מאטל קריאיישנס" שהחליפה את "היט אנטרטיינמנט", שצילמה את הסדרה מאז שרכשה את "גוליין אנטרטיינמנט" בשנת 2002.

באפריל 2008 הוכרז על העברת צילומי הסדרה לאולפני ניטרוגן שבקנדה וכי היא תופק בהנפשה ממוחשבת (CGI). תחילה שימשה הנפשה ממוחשבת בעונה השתים עשרה עבור פניהם של הקטרים וליצירת בני האדם ובעלי החיים, אם כי דמויות שהופיעו ברקע עדיין נותרו ללא פנים ממוחשבים. הסרט "גיבור הפסים", התוצר הראשון של הזיכיון שהופק בהנפשה ממוחשבת מלאה, יצא לאקרנים בסתיו 2009. מאז ואילך הופקה הסדרה כולה בהנפשה ממוחשבת. בפברואר 2012 פורסם כי "הפקות ארק" החליפה את אולפני ניטרוגן בהפקת ההנפשה החל מהעונה השבע עשרה בשנת 2013. באוגוסט 2016 נסגרה "הפקות ארק" לאחר פשיטת רגל. אולם, חברת "ג'אם פילד אנטרטיינמנט" נכנסה להסכם ושקלה לרכוש את "ארק" בשלמותה. ב-22 באוגוסט 2016 אושר כי "ג'אם פילד אנטרטיינמנט" הצליחה לרכוש את "הפקות ארק" והחליפה אותה בהפקת ההנפשה ל"תומס הקטר וחברים".

אתחול בהנפשה דו-ממדית וסרט קולנוע שני נמצאים כיום בשלבי הפקה, אך בשלב זה לא ידוע אם יהיה קשר בין הסרט לבין הסדרה הראשית.

אודות הסדרה

"תומס הקטר וחברים" הייתה סדרת טלוויזיה שהתמקדה בעיקר בקטרי רכבת השוכנים באי סודור. הסדרה סיפרה בעיקר על הדמות הראשית, תומס, קטר מכלים קטן וחוצפני בצבע תכלת בעל "שישה גלגלים קטנים, ארובה קטנה צרה ועבה, דוד חימום קטן וכיפה קטנה ועגולה". "תומס הקטר וחברים" התרחשה ברכבת הצפון-מערבית (רוחב מסילה תקני), ברכבת סקארלווי (רוחב צר) וברכבת ארלסדייל (רוחב 38 ס"מ). יושב ראש הרכבת הצפון-מערבית הוא סר טופְּהם הַאט, המכונה בחיבה "המפקח השמן" ("המפקח/המנהל הגדול" בדיבוב העברי האחרון). מנהל רכבת סקארלווי הוא מר פרסיבל, "המפקח הרזה", ומנהל רכבת ארלסדייל הוא פרגוס דאנקן, "המפקח הקטן".

היסטוריה

הניסיון הידוע הראשון להפיק עיבוד לטלוויזיה לספרי "סדרת הרכבות" נערך על ידי תאגיד השידור הבריטי (BBC) בשנת 1953. הוחלט לבצע שימוש בדגמי "הורנבי-דאבלו" והכל התקדם, אך הפרויקט לא צלח. במהלך השידור החי של הפרק הראשון ירד הדגם של הנרי מן המסילה ונראתה יד שירדה כדי להניחו בחזרה. לא ידוע על קיומם של שרידים אחרים מהפרויקט. על אף זאת נערכו מספר ניסיונות אחרים. הראשון שהצליח במידת מה היה בתוכנית הילדים "Jackanory" בשנת 1970. ספרי "סדרת הרכבות" הוקראו בפי המגיש טד ריי. חמישה ספרים הוקראו עד ה-2 באוקטובר 1970. סדרת הטלוויזיה של ימינו החלה את דרכה ב-1979, אז התראיין הכומר אודרי ברכבת בְּלוּבֶּל לכתבה בנושא קטרי קיטור. המפיקה, בריט אולקרופט, קראה את חלק מהספרים לפני הראיון. אולקרופט הוקסמה מהדמויות, ולאחר שהשיגה מימון מהבנק המקומי רכשה את ספרי הסדרה ואת הזכויות עליה במטרה להפיק עיבוד לטלוויזיה.

אולקרופט הקימה צוות הפקה שהורכב מבמאי הדגמים דייוויד מיטון, הקריין רינגו סטאר והמלחינים מייק אודונל וג'וניור קמפבל. העונה הראשונה עלתה לשידור באוקטובר 1984, ולאור הצלחתה עלתה עונה שנייה ב-1986. הודות להצלחות הגדולות של העונות הראשונה והשנייה הציבה בריט אולקרופט מטרה נוספת לעצמה: לייבא את "תומס" לארצות הברית. עקב זמני השידור המחמירים יותר נאלצה אולקרופט להפיק תוכנית בת חצי שעה שליוותה את הפרקים שארכו חמש וחצי דקות. התוצאה הייתה "תחנת זמן נוצץ", בהשתתפות רינגו סטאר בתפקיד מר כרטיסן. הדבר נחל הצלחה נוספת לאולקרופט וציין את תחילתו של "שיגעון תומס" באמריקה.

כשסדרת הטלוויזיה חזרה בעונתה השלישית בשנת 1991, בוצעו כמה שינויים גדולים. במקום להיצמד ל"סדרת הרכבות" באופן מוחלט עיבדו אולקרופט ומיטון סיפורים רבים של הכומר באופן רופף, לצד עיבודים רופפים לסיפורי כתבי-עת מאת אנדרו ברנר (שלא קיבל קרדיט בעיבודים הנ"ל). למורת רוחו של המחבר, הם כתבו גם פרקים מקוריים משלהם. העונה הרביעית, ששודרה ב-1995, הכילה פרק מקורי אחד בלבד והציגה שלל דמויות חדשות, ביניהן הקטרים של רכבת סקארלווי. הסדרה הצליחה באופן ניכר לאחר מכן, וסרט קולנוע באורך מלא היה בדרכו עד מהרה. בריט אולקרופט החליטה להתרחק מסיפורי "סדרת הרכבות" לחלוטין, ובשנת 1998 הכילה העונה החמישית עלילות מקוריות בלבד. הדבר נעשה כדי לאפשר לאולקרופט להציג את הסדרה כיצירה מקורית לקראת הסרט העתידי.

סרט הקולנוע באורך מלא קיבל את השם "תומס ומסילת הקסמים". לאחר שינויים רבים בתסריט המקורי הוקרן הסרט לראשונה ביולי 2000. הסרט קיבל ביקורות מעורבות, ועל אף הקבלה החיובית בארצות הברית היה לכישלון קופתי גדול, ואולקרופט פוטרה מהסדרה. חברת ההפקה שלה נמכרה לחברת "גוליין אנטרטיינמנט", שלימים נמכרה אף היא. בשנת 2001 עלה רעיון לסדרת ספין-אוף אודות כלי הרכב הלא-מסילתיים בחברת "גוליין". קיימת האפשרות שהרעיון הפך בהמשך ל"ג'ק וחברת הבנייה של סודור". תוך כדי התהליך הופקה העונה השישית ששודרה ב-2002, כמו גם השביעית ב-2003. החברה שרכשה את "גוליין" התגלתה כ"היט אנטרטיינמנט", והעונה השמינית (2004) הביאה שינויים דרסטיים. עלילות הפרקים נהיו נוסחתיות יותר, עם דגש על מוסרי השכל ועל חינוך. פורמט זה שימש עבור כל העונות שאחרי וראה הצלחה גדולה. בשנת 2005 חלו שידורי העונה התשיעית ויצא "קריאה לכל הקטרים!" ("תומס מיישב מחלוקות"), הספיישל הראשון שיצא ישירות ל-DVD. העונה העשירית שודרה ב-2006 והייתה היחידה שהכילה עשרים ושמונה פרקים (במקום עשרים ושישה) עד העונה העשרים. העונה האחת עשרה עלתה לשידור ב-2007 והייתה האחרונה שהכילה עשרים ושישה פרקים עד העונה השבע עשרה.

"התגלית הגדולה/המופלאה", הספיישל השני שיצא ישירות ל-DVD, יצא ב-2008 והיה להפקה האחרונה שעשתה שימוש בדגמים מצולמים בלבד. באותה שנה ננקט גם אחד הצעדים המהפכניים ביותר בהיסטוריית הסדרה, כשפורסם שהסדרה תופק בהנפשה ממוחשבת. הפקת הסדרה הועברה לקנדה באולפני ניטרוגן, ובעונה השתים עשרה שימשה הנפשה ממוחשבת ליצירת פני הקטרים ואת הדמויות האנושיות ובעלי החיים תוך שימוש בדגמים המצולמים הרגילים. הייתה זו גם העונה הראשונה שהכילה עשרים פרקים, דבר שנמשך עד העונה השבע עשרה. התוצר הראשון שהופק בהנפשה ממוחשבת מלאה היה הספיישל "גיבור הפסים" משנת 2009, בבימויו של גרג טירנן. הייתה זו גם הפעם הראשונה שכלי הרכב ובני האדם דובבו על ידי שחקנים נפרדים מאז "תומס ומסילת הקסמים". דיבוב הקולות נמשך עבור כל העונות והספיישלים מאז ואילך.

בשנת 2010 יצאו לראשונה שתי עונות באותה שנה, השלוש עשרה והארבע עשרה. ספיישל נוסף באורך מלא בשם "הצלה מהאי מיסטי" יצא בסתיו אותה שנה. העונה החמש עשרה עלתה בתחילת 2011, והספיישל הבא "יום הדיזלים" יצא בסתיו. באוקטובר אותה שנה זכתה "מאטל" בחברת "היט אנטרטיינמנט" במכירה פומבית שניהלה "אייפקס פרטנרס", הבעלים של "היט", והכספים הועברו בפברואר 2012. באותו חודש עלתה גם העונה השש עשרה בממלכה המאוחדת. הייתה זו העונה האחרונה בהנפשת אולפני ניטרוגן, האחרונה של שרון מילר ככותבת הראשית והאחרונה שהכילה עשרים פרקים. הספיישל "תעלומה בהרים הכחולים" יצא בספטמבר 2012 והיה האחרון שאולפני ניטרוגן ושרון מילר היו מעורבים בהפקתו.

בשנת 2013 החליף אנדרו ברנר את שרון מילר ככותב הראשי, ו"הפקות ארק" את אולפני ניטרוגן בהפקת ההנפשה. "הפקות ארק" הנפישה את העונה השבע עשרה ואת כל העונות והספיישלים אחריה. בעונה השבע עשרה הוחזר הפורמט הראשוני עם עשרים ושישה פרקים, ונכנס לתוקף סגנון כתיבה חדש שהבטיח להתמקד במאפיינים המקוריים של "תומס הקטר וחברים". פורמט זה נחל הצלחה כבירה והתקבל פה אחד בקרב מעריצים. עשרה פרקים בעונה השבע עשרה שודרו בממלכה המאוחדת ביוני 2013, ואחריהם חמישה פרקים בספטמבר/אוקטובר אותה שנה. פרק נוסף שודר בנובמבר וארבעה נוספים בדצמבר. כמו כן, בסתיו 2013 יצא "מלך המסילה" (בישראל: "מלך מסילת הרכבת"), הספיישל השביעי שיצא ישירות ל-DVD. שידורי העונה השבע עשרה בארצות הברית החלו ב-7 באוקטובר 2013. ששת הפרקים האחרונים של העונה שודרו בין יולי ונובמבר 2014 בממלכה המאוחדת. בסתיו 2014 שודרה העונה השמונה עשרה ויצא הספיישל הבא באורך מלא, "סיפור האמיצים" ("סיפור על אומץ"). ששת הפרקים האחרונים של העונה השמונה עשרה שנכללו ב-DVD "דינוזאורים ותגליות" עלו בממלכה המאוחדת ביולי 2015.

בשנת 2015 מלאו 70 שנה לזיכיון "תומס הקטר וחברים". לכבוד ציון דרך זה הופץ ספיישל באורך 44 דקות בשם "ההרפתקה מתחילה" באביב. הייתה זו ההפקה הראשונה שהכילה סיפורים מקוריים מאת הכומר ו. אודרי מאז 1995. יתר על כן הופץ סרט תיעודי מיוחד באורך 28 דקות בשם "70 שנות חברות" באופן בלעדי בערוץ היוטיוב של הסדרה ב-14 ביולי 2015. בסתיו אותה שנה יצא הספיישל "אגדת האוצר האבוד (של סודור)". ארבעת הפרקים הראשונים של העונה התשע עשרה שודרו בממלכה המאוחדת בין ה-21 וה-24 בספטמבר. עונה זו שודרה לראשונה בארצות הברית ב-13 באוקטובר.

בינואר 2016 שודרו שלושה פרקים נוספים בעונה זו בממלכה המאוחדת, ואחריהם חמישה נוספים במרץ. הפקה מיוחדת בארבעה ממדים שהייתה בלעדית לפארק שעשועים בבוסטון יצאה תחת השם "תומס הקטר וחברים בארבעה ממדים: דוודים מבעבעים" ב-9 באפריל. באוגוסט 2016 נסגרה "הפקות ארק" לאחר שהגישה בקשה לפשיטת רגל. לאחר הגעה לכדי הסכם בחנה "ג'אם פילד אנטרטיינמנט" את האפשרות לרכוש את "הפקות ארק" תחת הנהלה חדשה. ב-22 באוגוסט 2016 אושר כי "ג'אם פילד" הצליחה לרכוש את "הפקות ארק" במלואה, וחלק מעובדי "ארק" לשעבר קיבלו את משרותיהם בחזרה. העבודה על ההנפשה ל"תומס הקטר וחברים" החלה מחדש תחת ההנהלה החדשה ושם הארגון החדש. בספטמבר 2016 יצא הספיישל הבא, "המירוץ הגדול". העונה העשרים החלה את שידוריה בממלכה המאוחדת ב-5 בספטמבר 2016 עם חמשת הפרקים הראשונים, ובארצות הברית ב-21 באוקטובר אותה שנה. "היט אנטרטיינמנט" ואתר המעריצים "האי סודור" פרסמו סקר בו הצביעו מעריצים בעד מה שהם רצו לראות בהנפשה ממוחשבת לצורך עונה זו. הייתה זו גם העונה הראשונה שעיבדה סיפורי "סדרת הרכבות" מאז העונה הרביעית, כאשר הספר "קטרי המסילה הקטנה" שימש ליצירת שלושת הפרקים האחרונים.

בסתיו 2017 יצא ספיישל בשם "מסע מעבר לסודור" ועלתה העונה העשרים ואחת, שהייתה הראשונה שהונפשה באופן בלעדי על ידי "ג'אם פילד אנטרטיינמנט". עונה זו נקטעה במטרה לאפשר את פיתוח העונה העשרים ושתיים, ונוספו לה יותר הומור סלפסטיק וקצב מהיר בניסיון להקל במעבר שחל בעונה שאחרי.

באותה שנה פורסם שהסדרה תעבור שינוי מקיף. שמה של הסדרה שונה ל"תומס הקטר וחברים: הרפתקאות גדולות בעולם הגדול/הרפתקאות מסביב לעולם" (Thomas & Friends: Big World! Big Adventures!) החל מספיישל בשם זה שהופץ בבתי קולנוע בממלכה המאוחדת בקיץ 2018. הסרט והמחצית הראשונה של העונה העשרים ושתיים עוסקים במסעותיו של תומס ברחבי העולם בלומדו על תרבויות שונות, והמחצית השנייה מתרחשת בסודור. שיר הנושא שונה ל"הרפתקאות מסביב לעולם", הוויזואלים קיבלו קצב מהיר יותר, נוסף דגש ניכר על קומדיה ועל פעולה, בעלי חיים נהיו לחלק מובלט יותר בסיפורים וקטעי פנטזיה נהיו נפוצים יותר, כאשר בכל פרק מופיע תרחיש אחד לפחות בדמיונן של הדמויות. תפקיד הקריין בוטל לחלוטין, ובמקומו תומס החל לדבר עם הקהל. כמו כן הוסרו אדוארד, הנרי וטובי מחבורת "צוות הקיטור", כאשר את אדוארד ואת הנרי החליפו שני קטרים נקביים חדשים בשמות ניה ורֶבֶּקה. אורך הזמן של הפרקים פוצל לסיפורים באורך שבע דקות ולקטעים באורך ארבע דקות הכוללים שירים, חידות ופעילויות נוספות. שינויים אלה בוצעו בניסיון לשמור על הרלוונטיות של "תומס הקטר וחברים" בכך שתהיה דומה יותר לסדרות אחרות לילדים באותם גילאים.

עונות הסדרה

ספיישלים

סרטי קולנוע

שונות

סדרות ספין-אוף

סרטים תיעודיים

הפצות אחרות

קריינים

להלן קרייני הסדרה בממלכה המאוחדת, בארצות הברית ובישראל. חלק מהקריינים נקראו גם "מר כרטיסן".

אנגלית

  • רינגו סטאר (הממלכה המאוחדת [1984 - 1986]/ארצות הברית [1989 - 1990], העונות הראשונה והשנייה)
  • מייקל אנג'ליס (הממלכה המאוחדת; העונות השלישית - השש עשרה [1991 - 2012]; ארצות הברית; "חברים חדשים לתומס והרפתקאות אחרות" [וידאו/DVD, ‏2004])
  • ג'ורג' קרלין (ארצות הברית; העונות הראשונה - הרביעית [1991 - 1996])
  • אלק בולדווין (ארצות הברית; העונות החמישית והשישית [1998 - 2003])
  • מייקל ברנדון (ארצות הברית; העונות השביעית - השש עשרה [2003 - 2012]; הקליט מחדש שמונה פרקים בעונה השישית)
  • פירס ברוסנן (הממלכה המאוחדת/ארצות הברית; קריין אורח בספיישל "התגלית הגדולה" ובתכנון המקורי של העונה השתים עשרה [2008])
  • מארק מורגן (הממלכה המאוחדת/ארצות הברית; העונות השבע עשרה - העשרים ואחת [2013 - 2018]; הקליט מחדש פרק אחד מהעונה השלוש עשרה, שניים מהארבע עשרה ושניים מהחמש עשרה)
  • תומס הקטר (הממלכה המאוחדת/ארצות הברית; העונות העשרים ושתיים - העשרים וארבע [2018 - 2020]):

עברית

  • שמחה ברבירו (העונות הראשונה והשנייה [2000 - לא ידוע]; ערוץ הופ!)
  • רון דרויאן (העונות השמינית - הארבע עשרה [2005 - 2012]; הטלוויזיה החינוכית)
  • דן שצברג (העונות החמש עשרה - העשרים [2013 - 2018]; ערוץ הופ!)
  • תומס הקטר (דוריאל זוהר; העונות העשרים ושתיים - העשרים וארבע [2018 - 2021])
  • ניר רון (העונות הראשונה - האחת עשרה [2015 - 2016]; ערוץ JimJam בעברית)

ברחבי העולם

לצד אנגלית ועברית משודרת הסדרה במספר שפות ומדינות (אנ'):

  • ויילס: "Tomos a'i Ffrindiau", בקריינות של ג'ון אוגוון, לעתים משודרת ב-"Planed Plant Bach" של S4C.
  • סקוטלנד: "Tomas is a Threud", משודרת בעיקר ב-BBC Alba.
  • יפן: "きかんしゃトーマス" (בתעתיק לעברית: "קיקאנשה טומאסו"), שודרה ברשת הטלוויזיה "פוג'י" (העונות הראשונה-השמינית), ב-TV Tokyo (העונות התשיעית-האחת עשרה והשלוש עשרה) וב-NHK (החל מהעונה הארבע עשרה)
  • נורווגיה: "Lokomotivet Thomas"/"Thomas og Vennene Hans"
  • גרמניה: "Thomas, die kleine Lokomotive"/"Thomas Und Seine Freunde"
  • יוון: "Τόμας το Τρενάκι" (בתעתיק לעברית: "טומאס טו טרנאקי")
  • פינלנד: "Tuomas Veturi"
  • צרפת: "Thomas et ses Amis"
  • איטליה: "Il trenino Thomas e i suoi amici"
  • פולין: "Parowóz Tomeki i jego Przyjaciele"/"Tomek i Przyjaciele"
  • פורטוגל: "Thomas o Trem Azul"
  • רומניה: "Locomotiva Thomas și Prietenii Săi"
  • שוודיה: "Thomas och Vännerna"
  • סין: "火車頭日記" (בתרגום חופשי לעברית: "יומנו של קטר"), משודרת ב-CCTV.
  • טאיוואן: "湯瑪士小火車"
  • קוריאה הדרומית: "꼬마기관차 토마스와 친구들"
  • הולנד: "Thomas de Stoomlocomotief"
  • מקסיקו/אמריקה הלטינית: "Thomas y sus amigos"
  • ברזיל: "Thomas e seus amigos"
  • הונגריה: "Thomas a gözmozdony"
  • רוסיה: "Томас и его друзья"
  • בולגריה: "Tomas i Prijateli"
  • אוקראינה: "Паровоз Томас і його друзі"
  • דנמרק: "Thomas og vennerne"
  • איסלנד: "Tommi togvagn og vinir hans"
  • אירלנד: "Thomas agus Cairde"
  • תאילנד: "โทมัสและเพื่อน ๆ"
  • אינדונזיה: "Thomas dan Teman"
  • לטביה: "Tomas un draugi"
  • סלובקיה: "Thomas a jeho priatelia"
  • סרביה: "Tomas i drugari"
  • אסטוניה: "Toomas ja sõbrad"

פרסים

  • הועמדה - האקדמיה הבריטית לאומנויות הקולנוע והטלוויזיה - סרט האנימציה הטוב ביותר, 1985 ו-1987.

טריוויה

  • בין השנים 1986 ו-2008 צולמה הסדרה באולפני שפרטון שבמערב לונדון. מערכי הצילומים היו רחבי-ידיים ונכנסו לחדר שגודלו כשל האנגר. הקטרים והרכבות היו בקנה מידה 1 וצולמו במצלמת 35 מ"מ על מנת לאפשר איכות גבוהה מדגמים קטנים יחסית.
  • מייק אודונל וג'וניור קמפבל הלחינו את נעימת הפתיחה המקורית, את השירים ואת שאר פסקול הסדרה בין השנים 1984 ו-2003. בשנת 2004 החליף אותם רוברט הרטשורן כמלחין, ואילו אד ולץ' כתב את נעימת הפתיחה החדשה ואת השירים החדשים.
  • ארבעה קטרים אמיתיים הופיעו בסדרה - סְטֶפּני הופיע כמה פעמים, ופליינג סקוטסמן (קרונות עזר בלבד) וסיטי אוף טרורו הופיעו כדמויות משנה בשני פרקים בעונה השלישית. פליינג סקוטסמן מופיע בשלמותו החל מהספיישל "המירוץ הגדול" (2016). לסיטי אוף טרורו הייתה הופעה זניחה בפרק אחד מהעונה השש עשרה. כמו כן, סטיבן, המוכר יותר בכינוי "רוקט" ("רקטה"), שייך לסר רוברט נורמבי ביקום סדרת הטלוויזיה, ובהמשך הפך לדמות נפוצה בסדרה.
  • תומס, אדוארד, הנרי, גורדון, ג'יימס, פרסי, טובי, אנני, קלרבל וסר טופְּהם הַאט הם הדמויות היחידות שהופיעו בכל העונות ברציפות. למעט אנני וקלרבל ניתנו להם תפקידי דיבור בכל העונות. תומס, הנרי, גורדון וג'יימס הם היחידים מתוכם שהופיעו בכל סרט מלא ואמרו משפט אחד לפחות (למעט גורדון).
  • תומס הופיע ודיבר בכל הפרקים בעונות השלוש עשרה, הארבע עשרה, החמש עשרה והתשע עשרה, והופיע בכל הפרקים בעונות התשיעית, השש עשרה והעשרים אף שלא דיבר בחלקם. עם זאת, החל מהספיישל "הרפתקאות גדולות בעולם הגדול" והעונה העשרים ושתיים ואילך מחליף תומס עצמו את הקריין ומספר את הסדרה מנקודת מבטו.
  • מחסן הקטרים טידמת' הוא המקום היחיד שהופיע בכל העונות ברציפות.
  • הקטרים שהופיעו בעונה הראשונה נבנו מדגמים מבית מרקלין בקנה מידה 1 שהוסבו בהתאם.
  • הציוד הנייד שהופיע בין העונות הראשונה והחמישית נבנו מערכות הרכבה מבית טנמיל בקנה מידה 1 שהוסבו בהתאם. חלק מהקרונות עדיין מיוצרים כיום. החל מהעונה השישית יוצרו הקרונות במיוחד עבור הסדרה.
  • בסדרה קיימים למעלה מ-500 פרקים. הפרק ה-500 היה "בעיות במערכת הכריזה".
  • בשנת 2005 דורגה הסדרה במקום העשרים ושישה בסקר "מאה סדרות הטלוויזיה הנהדרות ביותר לילדים" של ערוץ 4 הבריטי, וב-2013 במקום ה-34 בסקר "חמישים סדרות הטלוויזיה הנהדרות ביותר לילדים" של ערוץ 5.
  • מספר דגמים מצילומי הסדרה הוצגו בתערוכת "גלו את תומס הקטר וחברים" בפארק הנושא דרייטון מנור בבריטניה, בתערוכת "לחקור את הפסים" בארצות הברית, באולפני ניטרוגן בקנדה וב"תומס טאון" ומוזיאון דגמי הרכבות "הארה" ביפן. חלק מהדגמים נמכרו גם לאנשים פרטיים בעולם כגון Top Props, ‏ThomasMerchandise, ‏SmurfyDan ו-TomJedski.
Advertisement