עובדים כולם ביחד (באנגלית: Working Together, מילולית: "עובדים ביחד", מכונה גם Blue Mountain Quarry, "מחצבת ההרים הכחולים") הוא שיר מתוך הסרט "תעלומה בהרים הכחולים". השיר שימש גם בספיישל הבא "מלך המסילה" ("מלך מסילת הרכבת") עם מילים וקטעי וידאו חדשים. הגרסה האנגלית הראשונה עלתה בטלוויזיה הבריטית ב-30 בספטמבר 2012 במקביל לשידורי הפרקים "משלוח עץ חג המולד" ו"הו הו איש שלג". הגרסה השנייה שודרה במקור ב-8 באוקטובר 2013 במקביל לפרקים "יותר מדי רכבי כיבוי" ו"גורדון מתייבש". גרסה זו דובבה לעברית בשנת 2016 ובוצעה על ידי גילן שחף.
מילים[]
אנגלית[]
"תעלומה בהרים הכחולים"[]
- Way up into the mountain
- Hear the rumble and chuff
- Wheels grinding and growling
- and funnels puff
- Got to, got to work harder
- shift that slate
- Got to, got to go faster
- Can't be late
- Here we come, up the hill
- There we go, what a thrill
- Working together
- Rocking and rolling, lifting and loading
- Blue Mountain Quarry
- .Pulling and pushing, heaving and hauling
- Clanking into the coupling
- cargo ready to roll
- Wheels whizzing and whirring
- pull that load
- Working through to the sunset
- every day
- Trying hard to be useful
- !Hey, Hey, Hey
- Here we come, up the hill
- There we go, what a thrill
- Working together
- Rocking and rolling, lifting and loading
- Blue Mountain Quarry
- .Pulling and pushing, heaving and hauling
- Working together
- Rocking and rolling, lifting and loading
- Blue Mountain Quarry
- .Pulling and pushing, heaving and hauling
- Working together
- Rocking and rolling, lifting and loading
- Blue Mountain Quarry
- .Pulling and pushing, heaving and hauling
- Working together
"מלך המסילה"[]
- Clanking into the coupling
- cargo ready to roll
- James, Thomas and Percy
- pull that load
- Got to, got to work harder
- move that freight
- Got to, got to go faster
- Can't be late
- Here we come, up the hill
- There we go, what a thrill
- Working together
- Rocking and rolling, lifting and loading
- On the Island of Sodor
- Hear the rumble and chuff
- Wheels grinding and growling
- and funnels puff
- Working through to the sunset
- every day
- Trying hard to be useful
- !Hey, Hey, Hey
- Here we come, up the hill
- There we go, what a thrill
- Working together
- Rocking and rolling, lifting and loading
- Help one another
- .Pulling and pushing, heaving and hauling
- Working together
- Rocking and rolling, lifting and loading
עברית[]
"מלך מסילת הרכבת"[]
- מחוברים ביחד
- המטען מוכן
- ג'יימס, תומס ופרסי
- מתאמצים במשיכה
- במסירות נוסעים הם
- אין מסלול אחר
- במהירות נוסעים הם
- אסור לאחֵר
- הם נוסעים על הגבעה
- הם באים בהפתעה
- עובדים כולם ביחד
- מרחקים הם עוברים
- עם משאות די כבדים
- אי שם באי סודור
- מרעישים וגועשים
- שומעים למרחקים
- את כל הצופרים
- עד שקיעת השמש
- הם עובדים
- משתדלים להיות מועילים
- היי, היי, היי!
- הם נוסעים על הגבעה
- הם באים בהפתעה
- עובדים כולם ביחד
- מרחקים הם עוברים
- עם משאות די כבדים
- שועטים ללא פחד
- דוחפים ומושכים
- במלוא הכוח נוסעים
- חברים הם לנצח
- דוחפים ומושכים
מאנגלית: דור סרוגו
דמויות[]
"תעלומה בהרים הכחולים"[]
"מלך המסילה"[]
- תומס
- הנרי
- גורדון
- ג'יימס
- פרסי
- אמילי
- ספנסר
- רוזי
- הירו
- סטיבן
- קונור
- קייטלין
- ויקטור
- מילי
- וינסטון
- אנני וקלרבל
- קרנקי
- קווין
- ג'ק
- סר טופְּהם הַאט
- סר רוברט נורמבי
טריוויה[]
- זהו השיר השלישי שיצא לאור מחדש עם מילים וקטעי וידאו חדשים. הראשון היה "מסדר הקטרים" והשני היה "סע, סע, תומס".